在云南省昌宁县湾甸傣族乡小街子村小新寨村民小组一家食品店前的大榕树下,孩子们围成一圈,聚精会神地听着店主叶妲讲述骑着六头飞马的青年在冒险旅途中的奇遇。
叶妲被孩子们亲切地称为“故事大王”,是昌宁县家喻户晓的文化名人,她长期致力于傣族民间传说和民俗文化的译著,旨在将深藏于历史长河中的故事一一展现给世人。
1961年,叶妲出生在小新寨村一个普通的傣族农家,在那个医疗条件有限的年代,叶妲5岁时不幸罹患小儿麻痹症,导致腿部残疾。卧床休养期间,父亲耐心给她诵读古傣文经卷,这仿佛有一股魔力,深深吸引住了小叶妲,让她对古傣文产生了浓厚兴趣。后来,尽管因身体原因,学业仅止步于初中,但叶妲从未放弃对知识的追求。
再后来,为了生计,叶妲在寨子里的录像放映场卖瓜子。凭借勤劳和节俭,她逐渐积攒了一些资金,并在当地烟草部门的帮助下开起小卖铺,有了稳定的收入来源。
叶妲教村里的孩子学习古傣文。于子兴摄
经营之余,她如痴如醉地投入到古傣文的学习和研究中,只要有机会,便积极参加市里、县里的民族文化培训班,汲取知识的养分,不断丰富自己对傣族文化的理解和认知。
1983年,叶妲在古傣文研究领域已初露锋芒,被借调至昌宁县文化馆专职从事傣文翻译工作。1986年,她离开县文化馆回到小新寨村,投入精力抢救和保护古傣文历史资料,让更多人领略傣族历史的深厚底蕴。
梦想犹如灯塔,引领着叶妲踏上了艰辛的探索之路。她遍历保山大部分傣族聚居地,收集遗失的古傣文孤本。凭借着责任与执着,叶妲所译著的故事既生动有趣,又寓意深刻,深受读者喜爱。
四十载春秋,辛勤耕耘与执着坚守终于凝结成累累硕果。叶妲保护收集了四百多年前傣族先民留下的珍稀傣文古籍十余册,译著傣族民间故事、神话等古籍500余部、900多万字,作品包括《蜘蛛王》《白虎》《莽箭》《宝扇》《白象红牙》等,其中《蜘蛛王》被誉为“傣族创世纪史书”,《宝扇》被编排成大型舞蹈史诗,《金青蛙》被作为民族文化教学教材。
因其在文化传承方面的杰出贡献,2014年,叶妲被授予“云南省非物质文化遗产传承人”的殊荣,2015年获评“云南好人”。如今,已经63岁的她依然坚守在文化传承的路上,她说:“只要我还能动,就会继续译、继续教,能够留下些东西,也就没有辜负人生了。”
新意盎然——安徽中烟在新质生产力实践中的探索与成果