烟草在线据《纳米比亚人报》报道编译 许多纳米比亚人的生活幸福指数将会下降,因为卷烟和酒类的价格2月23日上涨了5%——20%,糖类的价格在2月20日上涨了7%——9%。
2月22日,南非财政部长Gordhan Pravin宣布烟草产品消费税将上涨5%——8%,烟民的吸烟预算也将因此上涨。作为南非消费联盟(SACU)的一员,纳米比亚的烟草税上涨立时生效。
Pravin酒的消费税上涨20%,啤酒的消费税上涨10%,葡萄酒的则上涨8%。
除了罪恶税,糖类价格也将在本周(2.27——3.3)上调。在2月22日的声明中,Namib Mills表示,糖类的价格将在2月27日上涨7%——9%。
“传统食用糖在伦敦和纽约的交易价格导致国际市场糖类价格上涨,紧随其后的生产成本上升,才致使国内糖类价格上涨。”Namib Mills说。
Namibia: Sin Taxes to Hit Pocket
Namibian
Feb 23, 2012
LIFE is set to become less sweet for many Namibians, with the price of cigarettes and liquor jumping by between five and 20 per cent today, and the sugar price increasing by between seven and nine per cent on Monday.
Nicotine addicts' budgets will be going up in smoke after Gordhan Pravin, South Africa's Minister of Finance, yesterday announced that customs and excise duties on tobacco products will rise by between five and eight per cent. As Namibia forms part of the Southern African Customs Union (Sacu), the increases become effective locally at the same time.
The same applies to alcohol. Pravin upped excise duties on spirits by 20 per cent, while duties on beer were increased by ten per cent. Tax on wine will rise by eight per cent.
Apart from an increase in sin taxes, sugar will also become more expensive next week. In a statement yesterday, Namib Mills said the price of sugar will increase by between seven and nine per cent on February 27.
"This is due to more expensive producer prices in the wake of higher international sugar prices on the traditional sugar market exchanges in London and New York," Namib Mills said.
新意盎然——安徽中烟在新质生产力实践中的探索与成果